coen-reginamartins.jpg
Portuguese English French German Italian Russian Spanish

Busca no site

Sensei - mais lidos

A tartaruga e o coelho

A versão japonesa da fábula da tartaruga e do coelho é um tanto quanto diferente daquele da minha infância brasileira. Eu...

Leia mais

Minha mãe morreu

Minha mãe morreu lenta e suavemente. Era uma tarde quente. Sentada na poltrona de repouso respirava mais leve do que nunca. Eram ...

Leia mais

Como dar vida às nossas vidas

As Transformações Começam Conosco Monja Coen Há um antigo ditado japonês: "Se houver relacionamento, faço; se não houver relacionamento, saio". Um ...

Leia mais

Para descansar a alma

Arranje um cantinho sossegado e uma almofada gostosa. Acenda um incenso de sândalo. Sente-se com as costas bem retas. Coloque ...

Leia mais

Mensagem da Monja Coen sobre o Japão de

Publicado no blog Jojoscope Quando voltei ao Brasil, depois de residir doze anos no Japão, me incumbi da difícil missão de ...

Leia mais
Início Textos budistas Textos da Monja Coen
Textos da Monja Coen
Desastres naturais, violências humanas

 O tornado nos Estados Unidos destrói casas assim como tsunami no Japão.

 Os suicidas enlouquecidos matam em escolas, mesquitas, shopping centers, igrejas, ruas.

Há desastres naturais: a Terra é um planeta vivo.

Há movimento de ventos, de águas, de terras.

Movimentos internos, sutis, que nos parecem tão fortes e violentos.

Há violências humanas: ódios, traumas, vinganças, poder, descontrole.

 
Mensagem da Monja Coen sobre o Japão de agora

Publicado no blog Jojoscope

Quando voltei ao Brasil, depois de residir doze anos no Japão, me incumbi da difícil missão de transmitir o que mais me impressionou do povo Japonês: kokoro.

Kokoro ou Shin significa coração-mente-essência.

Como educar pessoas a ter sensibilidade suficiente para sair de si mesmas, de suas necessidades pessoais e se colocar à serviço e disposição do grupo, das outras pessoas, da natureza ilimitada?

 
Sesshin

Texto para a revista Yoga Journal

A palavra Sesshin, em Japonês, pode ser escrita de duas formas.  O som é o mesmo, mas o primeiro caracter de Setsu, pode dar dois significados diferentes.
Unificar a mente, a essência do ser.  Tornar-se um, uma: corpo-mente-espírito, o eu-outro a outra-eu. Unificar a mente - perceber que sempre está una, que sempre é a realidade suprema se manifestando, mesmo na confusão e na dúvida. Como poderia a Verdade se esconder? A outra é penetrar a mente, penetrar a essência de si mesma, o nosso eu mais íntimo e real.

 
Palavras do Dharma

29/11/2010

Acordávamos antes dos pássaros. Os insetos chilreavam enquanto nós sentávamos em meditação. No silêncio de nossas bocas, ouvíamos o primeiro piar anunciando a manhã. Assim passávamos os dias. De meditação em meditação, silêncio e orações. Plena atenção aos gestos, passos, olhos baixos.

Havia dor. A dor do corpo não acostumado a tantas horas na mesma posição e a dor da tristeza, da saudade, da incerteza, da culpa.

 
Gaiarsa

Minha homenagem a José Angelo Gaiarsa, falecido dia 16 de outubro de 2010 com 90 anos de idade.

Eu era jovem, cerca de vinte anos de idade.  Entrei em seu consultório.  Havia uma imagem na parede, parecia uma foto, de uns trinta centímetros de altura talvez - Jesus sorria.
Assim conheci Gaiarsa, que na intimidade de minha mente eu chamava de José Angelo.  Angelo de Anjo.  Anjo do Bem, que desmistificava conceitos obtusos e falsos de família entre tantas outras coisa absurdas.

 
<< Início < Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fim >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
 
Joomla 1.5 Templates by Joomlashack